dissabte, 1 de novembre del 2008

Ni "en pilotes" ni "en boles", "en conill" (Eugeni S. Reig)

Per a expressar la idea de “completament despullat, sense gens de roba” ¿com hem de dir: en pilotes o en boles? De cap de les dues maneres. Les dues locucions són calcs servils de dues expressions castellanes que, damunt, en eixa llengua, són unes bestieses que no tenen cap ni centener. L’expressió castellana en pelotas és relativament recent. No deu tindre ni cent anys. En castellà es diu, des del segle xvi, en pelota, en singular. La paraula pelota deriva de “pellis”, denominació llatina de la pell. Lògicament, qui no porta gens de roba, porta només “la pell”, no du res més.

En castellà, dir en pelota, és la mateixa cosa que dir en cueros o en vivas carnes. Actualment diuen en pelotas perquè pensen que, qui està nu, porta els testicles a l’aire. Però són tan bèsties que la mateixa locució l’usen també per a les dones, que no en tenen, de testicles. I el fet de canviar en pelotas per en bolas ha sigut ja cap de caps.

Nosaltres no tenim cap necessitat d’usar eixes expressions que, damunt de ser unes castellanades impressionats, són bestieses lingüístiques i grolleries de mal gust. En la nostra llengua, per a expressar la idea definida, podem dir: amb el vestit d’Adam, conill, de pèl a pèl, en conill, en peixet, en pèl, en pell, nu, nu de pèl a pèl, nuet, nuetet, tal com Déu el va dur (o portar) al món o tal com Déu l’ha fet. Però, per a mi, la millor de totes és en conill. Una meravella de locució.

Jocs matemàtics

http://www.xtec.net/~mmontene/web/6hivern.htm

Misteri d'Elx (Escrits sobre la Festa)

Consueta de 1709. Estudi crític del text
(
Francesc Massip i Bonet. Universitat Rovira i Virgili, Tarragona)

http://www.lafesta.com/latramoia/papers/as00073.htm



Nit d'ombres voraces (Agustín Fernández Paz, Edicions Bromera)

Sara es veu obligada a passar les vacances en casa de la seua àvia, que ha mort recentment. A l’ha-bitació que ocupa la jove, notarà el desassossec que li causa una presència fantasmal. Allà trobarà, també, unes cartes i unes fotos, una llibreta amb notes escrites en una cal·ligrafia atapeïda i una selecta biblioteca que la portaran a descobrir una història d’amor inoblidable que va transcórrer durant la Guerra Civil espanyola i els anys amargs de la postguerra. Una novel·la emocionant sobre la memòria de tants somnis trencats per la guerra, per l’exili i per la distància.

Propostes didàctiques (en PDF), per Josep Franco i Pilar Sampedro:
http://www.bromera.com/pub/PropDidac/12065.pdf